Paano Baguhin ang Sub title Language sa iPhone & iPad Video
Talaan ng mga Nilalaman:
Ang English ay ang default na wika para sa mga sub title habang nanonood ng mga video sa iPhone at iPad. Gayunpaman, madali itong mapalitan ng ibang wika, kung hindi English ang iyong unang wika, o kung gumagamit ka ng mga sub title para sa pagtulong na matuto ng banyagang wika.
Ang pinakasikat na serbisyo ng video streaming ay nagbibigay-daan sa mga user na pumili ng ibang wika para sa mga sub title.Gayunpaman, hindi lahat ng mga wika ay magagamit sa lahat ng dako. Depende rin ito sa iyong geolocation, dahil sinusubukan ng mga serbisyo na tumugon sa mga lokal na mamimili. Halimbawa, maaari kang magkaroon ng opsyong lumipat sa mga French sub title kung nakatira ka sa France, ngunit hindi mo kailangang mahanap ang pareho kung nakatira ka sa India, kung saan sa halip ay maaari kang pumili ng Hindi sa halip.
Saan ka man nakatira, malamang na magagawa mong lumipat sa iyong lokal na wika para sa mga sub title, hangga't available ito. Sa artikulong ito, tatalakayin namin nang eksakto kung paano mo mababago ang wika ng sub title sa iPhone at iPad.
Paano Baguhin ang Sub title Language sa iPhone at iPad
Ang pagpapalit ng wika para sa mga sub title sa iyong iPhone at iPad ay isang medyo simple at direktang pamamaraan. Nang walang karagdagang abala, buksan ang anumang streaming service o media na binili mo sa iTunes at sundin ang mga hakbang sa ibaba.
- Habang nagpe-play ka ng nilalamang video, mag-tap sa screen para ma-access ang menu ng playback. I-tap ang icon ng sub title tulad ng ipinapakita sa screenshot sa ibaba. Maaaring matatagpuan ang icon na ito kahit saan, depende sa app na ginagamit mo para sa pag-playback ng video.
- Tulad ng nakikita mo rito, mapipili mo ang alinman sa iyong mga lokal na wika para sa mga sub title. Kapag tapos ka nang pumili ng iyong gustong wika, i-tap ang "Tapos na" na matatagpuan sa kanang sulok sa itaas ng screen.
Iyon lang. Ngayon alam mo na kung paano baguhin ang sub title na wika para sa iba't ibang streaming platform sa iyong iPhone at iPad. Medyo madali, tama?
Kapag naitakda mo na ang wika ng sub title sa ibang wika sa loob ng isang streaming service app tulad ng Netflix o Apple TV+, hindi mo na kailangang mag-alala tungkol sa pag-uulit ng pamamaraang ito sa tuwing magsisimula kang manood ng ibang pelikula o palabas sa TV. Ang wikang pinili mo ay mananatiling default na sub title na wika para sa partikular na app na iyon. Siyempre kailangan mong baguhin ang wika ng sub title sa ibang mga app gayunpaman, depende sa kung saan mo ginagamit.
Katulad nito, maaari mo ring baguhin ang wika ng audio sa loob ng mga streaming app na ito, kung nahihirapan kang unawain ang English, o kung mas gusto mo lang na makinig sa pelikulang naka-dub sa ibang wika. Gayunpaman, tulad ng mga sub title, maaari ka lang lumipat sa ibang wika kung available ito.
Kung palagi kang umaasa sa mga sub title habang nanonood ng nilalamang video, maaaring interesado kang i-customize ang hitsura ng iyong mga sub title. Maaari mong ayusin ang laki ng sub title ng font, kulay, opacity, atbp. para mapahusay ang pagiging madaling mabasa at gawing mas madaling basahin, o mas kaaya-aya lang sa iyong paningin.
Ngayon alam mo na kung paano lumipat sa iyong katutubong, lokal, o gustong sub title na wika para sa panonood ng mga pelikula at palabas sa TV sa iyong iPhone at iPad. Hangga't available ang opsyon sa wika, wala kang problema sa pagse-set up nito.
Mayroon ka bang anumang kapaki-pakinabang na payo, tip, o kawili-wiling karanasan sa mga sub title na wika sa iPhone at iPad? Ipaalam sa amin sa mga komento, at ibahagi din ang iyong mga opinyon.